TheVietnameseword "to béo" is an adjectivethatmeans "corpulent" or "portly" in English. It is usedtodescribesomeonewho is overweight or has a largerbodysize.
Usage Instructions:
"To béo" can be usedtodescribepeople, especially in a casual or informalcontext. However, be carefulwhenusing it, as it can sometimescomeoff as rude or disrespectfuldepending on thesituationandthepersonyouaretalkingabout.
It is oftenused in a neutralwayamong friends, butit'sbesttoavoidusing it in formalsettings or whenspeakingaboutsomeoneyou do notknowwell.
Examples:
Describingsomeone:
"Anhấyrấtto béo." (He is verycorpulent.)
Talkingabout a pet:
"Con mèocủatôito béolắm." (My cat is veryportly.)
AdvancedUsage:
In a morehumorous or affectionatecontext, "to béo" can describesomeonewho is chubby in a cuteway, especiallychildren or pets.
Youmightencounterthephrase "to béoquá" whichmeans "toocorpulent" or "toofat," oftenusedtoexpressconcernabouthealth.
Word Variants:
"Béo" by itselfmeans "fat" or "chubby."
"Mập" is anothertermthatalsomeans "fat," but it carries a lessformaltoneand can sometimes be usedjokingly.
Different Meanings:
"To" means "big" or "large," and "béo" means "fat" or "plump." Together, they emphasize a largerbodysize.
In some contexts, "to" can alsomean "to" as in direction, but in thiscase, it clearlyreferstosize.
Synonyms:
"Mập" (chubby)
"Béo" (fat)
"Khỏe mạnh" (healthy) can be used in a contextwherebeinglarger is associatedwithbeingstrong or robust, but it’s not a directsynonym.